Prevod od "a ispalo je" do Češki

Prevodi:

a ukázalo se

Kako koristiti "a ispalo je" u rečenicama:

Zaglibio je u studentskom zajmu, a ispalo je da mu majka treba trostruku premosnicu.
Jeho matka potřebovala trojitý bypass. Příšerná situace.
I prošle godine je bio jedan dobar, a ispalo je da je to pokvarena mikro rerna.
Loni jsi taky něco měl. A co z toho vylezlo? Rozbitá mikrovlná trouba.
Zar nisi nikad imala oseæaj koji nema nikakvog logiènog smisla, a ispalo je da je ispravan?
Copak jste nikdy neměla pocit který nedával žádný logický smysl, ale byl správný?
Zar nisi nikad imala oseæaj koji nema nikakvog logièkog smisla a ispalo je da je ispravan?
Copak jste nikdy neměla pocit, který nedával žádný logický smysl, ale byl správný?
A ispalo je da sam glupost ja.
Ukázalo se, že šašek jsem já.
Poèela sam da mislim da žene nisu za posao, a ispalo je da posao nije za žene.
Začala jsem věřit, že ženy se nehodí do práce, ale problém byl v tom, že ta práce nebyla pro ženy.
Proveo si toliko vremena pokušavajuæi da otkriješ plan leta, a ispalo je da ga ni pilot nije znao, jer je kormilo bilo u kvaru.
Strávil jsem plno času hledáním místa kam to letadlo letělo. Což neveděl ani pilot, protože kormidlo bylo rozbité.
Provuci cu se kroz faks na ovaj nacin a ispalo je da volim automobile više od onoga što sam studirala na faksu... i tri godine kasnije objavili su program EV1 i ja sam se bacila na njega.
Nakonec jsem zjistila, že jsem ta auta milovala víc než to, co jsem studovala a o 3 roky později ohlásili EV1 program a já jsem se do toho vrhla.
A ispalo je da je totalno bio.
A najednou se ukázalo, že je.
Uèinio sam sve što sam mogao da bi ovo ispalo èim bolje a ispalo je grozomorno.
Udělal jsem všechno pro to, aby to bylo co nejvíc v klídku, ale stala se z toho noční můra.
U stvari, jednom sam mislio da sam ga napio toliko da je pao pod sto a ispalo je da je pod stolom sa nekakvom ženskom.
Ve skutečnosti, jednikrát jsem si myslel, že jsem ho opil až pod stůl, ale ukázalo se, že tam má ženskou.
Odveo sam jutros sina na recital, a ispalo je da je ponoæ juèer!
Ne! Ráno jsem vzal syna na cellový recitál a ukázalo se, že je včerejší půlnoc!
Da nije bilo njega ne bih imao klub, a ispalo je više nego dobro.
Nebýt jeho žádný klub nemám a je to lepší, než se čekalo.
Ja sam mislila da sam ja kuma, a ispalo je da su Alyson i Marie.
Já jen... Myslela jsem, že budu kmotra a ukázalo se, že je to Alyson a Marie.
Pa, ona je uverena da je M.J. pametan, a ispalo je da je on u grupi sporijih.
No, ona je přesvdčená, že M.J. je skvělý, a vyšlo najevo, že je v pomalé skupině.
A ispalo je da je jedan od tih principa to da æu uèiniti doslovno sve što me djevojka koja mi se sviða zamoli.
A jak se ukazuje, jednou z těch zásad je to, že udělám doslova cokoli, o co mě požádá dívka, která mě přitahuje.
Samo sam mislila da æemo imati jedinstvenu noæ a ispalo je da æe nešto slièno biti samo nekoliko kilometara dalje.
Myslela jsem, že chystáme tuhle jedinečnou noc, a ukázalo se, že je další taková jen pár mil odsud.
A ispalo je, da je trebao.
Ukázalo se, že se měl bát.
Samo sam želeo da se zabavim danas, Ivy, a ispalo je sve oko moje bolesati.
Jen jsem se chtěl dneska pobavit, Ivy. A zase vše bylo o mě, jak jsem nemocný.
Trebali smo razgovarati o tomu što da uradimo sa nama, a ispalo je nešto drugo.
Měli jsme... Měli jsme si promluvit o tom, co s námi uděláme a obrátilo se to v něco jiného.
Pokušao si da kažeš "kako si?" a ispalo je...
Chtěl jsi říct "Jak se daří"?
A ispalo je da sam skroz pogrešila.
A vyšlo najevo, že jsem se mýlila.
Sad moram da idem da se igram sa običnim ljudima, a ispalo je da si i ti običan, kao i svi oni.
Teď si zase budu muset hrát s obyčejnými lidmi. A vypadá to, že i ty jsi obyčejný. Stejně jako všichni ostatní.
Tražio sam naredni slobodan termin, a ispalo je da danas nemaš ništa da radiš.
Ptal jsem se, kdy si s tebou můžu domluvit schůzku, a ukázalo se, že dnes nemáš nic na práci.
Ali Mona se pretvarala da je bila tvoja drugarice skoro godinu dana, a ispalo je da je mutant.
Dobře, ale Mona asi rok předstírala, že je vaše kamarádka - a vyklubal se z ní mutant.
U trgovini je izgledala crno, a ispalo je da je moèvara.
V obchodě vypadaly černě, ukázalo se, že jsou zelené.
Sve je trebalo biti idilièno, a ispalo je...
Chtěli jsme mít děti, a to bylo jen bude idylický a to jen ukázalo...
Mislio sam da sam izgubio ovo, a ispalo je da je ukraden.
Myslel jsem, že jsem ho ztratil, ale ukázalo se, že byl ukraden.
IZGLEDA DA SI UVREÐEN ŠTO TE JE NAVELA DA POKUŠAVA DA SE SPRIJATELJI, A ISPALO JE DA TE JE IZDALA.
Vypadáš naštvaně, že tě nechala uvěřit, že se chce skamarádit, a pak se ukázalo, že tě podvedla.
To im je petogodišnjica braka, a ispalo je da sam Olivijina omiljena pjevaèica.
Je to jejich pětileté výročí a já jsem Oliviina oblíbená zpěvačka.
Gadno sam pretukao tipa, a ispalo je da je njegov brat pandur.
Zvalchoval jsem jednoho chlapa a ukázalo se, že jeho brácha je polda.
Mislila sam da me svi vole, a ispalo je da sam èudovište.
Myslela jsem, jak jsem oblíbená. Ale jsem jen příšera.
Mislila sam da me nadgleda, a ispalo je da si to radio ti!
Myslela jsem, že je to pozorovatelka. A pak se ukázalo, že jsi to byl ty.
0.6150050163269s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?